Гефсиманский сад (Gethsemane)

play_circle_filled
pause_circle_filled
Gethsemane — Ian Gillan, 1970
volume_down
volume_up
volume_off

Я скажу одно:
Если ты со мной,
Дай отринуть чашу с ядом,
Что давно меня сжигает.
Я меняюсь и не столь
Силен душой, как был в начале.

Я тогда дерзал,
А теперь устал.
Видишь: я содеял больше,
Чем ты ждал, я шел три года
Словно тридцать. Кто б еще
Сумел все это понести?

Когда умру,
Сделав все, что ты хотел, и сагу завершив,
Пусть клянут, секут, распнут, но Боже мой, скажи!

О Боже мой, о Боже мой, скажи!
О Боже мой, о Боже мой, скажи!
О Боже мой, о Боже мой, открой!
О Боже мой, о Боже мой, открой!

Зачем умру?
Прогремит ли имя, как и голос не гремел?
Что останется от всех слов моих и дел?

Дозволь узнать, дозволь узнать, Господь!
Дозволь узнать, дозволь узнать, Господь!
Дозволь понять, дозволь понять, Господь!
Дозволь понять, дозволь понять, Господь!

Что ты дашь моей душе за плоть?
Что ты дашь моей душе за плоть?
Дозволь узнать, дозволь узнать, Господь!
Дозволь узнать, дозволь узнать, Господь!

Зачем умру? Да, зачем умру?

Убеди меня, что я не зря прощусь с землей,
Приоткрой немного вездесущий разум свой!
Покажи причину обратить цветенье в тлен:
Ты расписал мне, где и как, не объяснив, зачем.

Что ж, я умру! Да, я умру!
Смотри, как я умру! Да, как я умру!

Раньше я дерзал,
А теперь устал.
Я прошел три года словно
Девяносто, но мне страшно
Вдруг закончить то, что начал —
Ты, не я! — в юдоли плача.

Боже, ты жесток,
Но таков мой рок.
Дай мне выпить чашу с ядом,
На кресте меня распни и
Бей, терзай, убей, прими
Сейчас — пока я так хочу.

I only want to say:
If there is a way,
Take this cup away from me
For I don’t want to taste its poison,
Feel it burn me. I have changed,
I’m not as sure as when we started.

Then I was inspired,
Now I’m sad and tired.
Listen, surely I’ve exceeded
Expectations, tried for three years,
Seems like thirty. Could you ask
As much from any other man?

But if I die,
See the saga through, and do the things you ask of me,
Let them hate me, hit me, hurt me, nail me to their tree,

I’d want to know, I’d want to know, my God!
I’d want to know, I’d want to know, my God!
I’d want to see, I’d want to see, my God!
I’d want to see, I’d want to see, my God!

Why I should die?
Would I be more noticed than I ever was before?
Would the things I’ve said and done matter any more?

I’d have to know, I’d have to know, my Lord!
I’d have to know, I’d have to know, my Lord!
I’d have to see, I’d have to see, my Lord!
I’d have to see, I’d have to see, my Lord!

If I die what will be my reward?
If I die what will be my reward?
I’d have to know, I’d have to know, my Lord!
I’d have to know, I’d have to know, my Lord!

Why should I die? Oh, why should I die?

Can you show me now that I would not be killed in vain?
Show me just a little of your omnipresent brain!
Show me there’s a reason for your wanting me to die!
You’re far too keen on where and how, but not so hot on why.

Alright I’ll die! Just watch me die!
See how, see how I die! Oh, see how I die!

Then I was inspired,
Now I’m sad and tired.
After all I’ve tried for three years,
Seems like ninety, why then am I
Scared to finish what I started?
What you started — I didn’t start it!

God, thy will is hard,
But you hold every card.
I will drink your cup of poison,
Nail me to your cross and break me,
Bleed me, beat me, kill me, take me
Now — before I change my mind.

Я хочу сказать лишь одно:
Если только возможно,
Забери у меня эту чашу,
Ибо я не хочу пробовать ее яд,
Чувствовать, как он сжигает. Я изменился
И не так уверен, как был в начале.

Тогда я был вдохновлен,
Теперь устал и опечален.
Послушай, я ведь превзошел
Ожидания за три года испытаний,
Казавшихся тридцатью. Смог бы ты требовать
Столько от любого другого человека?

Но если я умру,
Пройду сагу от начала до конца и сделаю то, что ты просишь,
Позволю ненавидеть себя, бить, терзать, пригвоздить к дереву,

Я хотел бы узнать, я хотел бы узнать, Боже!
Я хотел бы узнать, я хотел бы узнать, Боже!
Я хотел бы понять, я хотел бы понять, Боже!
Я хотел бы понять, я хотел бы понять, Боже!

Почему я должен умереть?
Станут ли говорить обо мне больше, чем когда-либо раньше?
Будет ли то, что я сказал и сделал, по-прежнему важным?

Мне надо узнать, мне надо узнать, Господи!
Мне надо узнать, мне надо узнать, Господи!
Мне надо понять, мне надо понять, Господи!
Мне надо понять, мне надо понять, Господи!

Если умру, что будет моей наградой?
Если умру, что будет моей наградой?
Мне надо узнать, мне надо узнать, Господи!
Мне надо узнать, мне надо узнать, Господи!

Почему я должен умереть? О, почему я должен умереть?

Убеди меня сейчас, что я не буду убит напрасно,
Покажи хоть толику своего вездесущего разума!
Что заставляет тебя хотеть моей смерти?
Ты слишком увлекся своими «где» и «как» и забыл о «зачем».

Хорошо же, я умру! Просто наблюдай, как я умираю!
Смотри, смотри, как я умираю! О, смотри, как я умираю!

Раньше я был вдохновлен,
Теперь устал и опечален.
После всех испытаний за три года,
Длившихся словно девяносто, — почему же
Мне страшно закончить то, что начал?
Что ты начал — а я не начинал!

Боже, тяжела воля твоя,
Но у тебя все карты.
Я выпью твою чашу с ядом,
Пригвозди меня к кресту и разбей меня,
Искрови, бей, убей, возьми меня
Сейчас — пока я не передумал.